ТЕМА

Образование относительных прилагательных
В современном языке существует тенденция постоянного возникновения новых относительных прилагательных. Русский язык хорошо справляется с образованием данных прилагательных за счет прибавления приставок — подводная лодка, надземный путепровод, пригородный маршрут, загородный дом,прикроватная тумбочка, внесистемная ошибка, вневедомственная охрана, внутрисемейная склока и т.д. и т.п. Аналогичная картина наблюдается и в английском языке – underwater, overground, suburban, out-of- town, bedside, off-system.

В современном казахском языке относительные прилагательные образуются, в основном, за счет словосочетаний, путем прибавления служебных слов – жер астындағы, су астындағы, қала сыртындағы, қала айналасындағы, сыртқы саудалық. На наш взгляд, существует хорошая возможность сокращения данной конструкции до одного слова, как в русском и английском языках. В современном казахском языке уже есть подобный пример — образование прилагательных с послеслогом «между»: халықаралық, қалааралық, аймақаралық и т.д. Особо отметим, что по аналогичному принципу образуются слова и в турецком языке: sualti (подводный), yeralti (подземный).

Таким образом, относительные прилагательные могут образовываться путем присоединения послеслогов (astı, üsti, aldı, artı, rtı, i, qası, janı, arası, qarsı, boyı, deyin, keyin) к основному слову:
- Suastı a`lemi (подводный мир);
- Jerüsti ö (надземный переход);
- Jerqasıorbitası (околоземная орбита);
- Qalaarası transportı (междугородный транспорт);
- Şeqartı saparı (зарубежная поездка);
- Vokzalaldı alanı (привокзальная площадь);
- Mekemeişi instruct (внутриведомственная инструкция);
- Mekemesırtkı zet (вневедомственная охрана);
- Jolboyı kafesi (придорожное кафе);
- Mektepdeyin oku (предшкольное обучение);
- Matchkeyin press-konferens (послематчевая пресс-конференция).
Made on
Tilda